Talk:yup

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 6 years ago by Sgconlaw in topic RFV discussion: November 2016–September 2017
Jump to navigation Jump to search

Ayup

[edit]

I've read stories of how Nantucketers (or other New Englanders) have a version of "yes" that goes "ayup" or "ayuh". However, when I look up ayup in Wiktionary, it focuses on the East Midlands interjection/warning/greeting in merry old England, and says nothing about the version of "yup" or "yes" in northeastern America. Someone should put in something about the affirmative "ayup" somewhere. 68.37.254.48 15:40, 27 July 2014 (UTC)Reply

RFV discussion: November 2016–September 2017

[edit]

This entry has survived Wiktionary's verification process (permalink).

Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so.


yup

Noun sense:

  1. (informal) A yes; an affirmative answer.

All citations given are mentions, not uses. --Daniel Carrero (talk) 08:56, 2 November 2016 (UTC)Reply

AFAIC, if it can be pluralised by adding the morpheme -s, it's a noun. Interjections can't be. Compare "notwithstandings". But I know many others disagree and I remember another such case being deleted — but can't recall what the word was. Equinox 19:26, 2 November 2016 (UTC)Reply
What about the fact that you can say: "there are 5 thes in that sentence"? You can pluralize mentions, but I don't think we want them as separate entries/senses. --Daniel Carrero (talk) 02:09, 3 November 2016 (UTC)Reply
Yeah that's why others disagree. Yups and nopes feel more keep-worthy to me, for some reason, probably because they represent an act, like a nod or a growl. ("He gave me a firm nope.") Not sure if this argument is sound, since perhaps you could compare that to "she wrote an italic the". Equinox 14:27, 3 November 2016 (UTC)Reply
Some comparable entries: nopes, notwithstandings, hallelujahs (and spelling variants), ahoys. Equinox 19:04, 3 November 2016 (UTC)Reply
...And the redoubtable "etaoin shrdlus". Equinox 10:39, 5 December 2016 (UTC)Reply
Can anyone find the RFD discussion(s) we had about one or more of these noun-sections-based-on-the-pluralizability-of-a-word-meaning-"an instance of word"? - -sche (discuss) 08:56, 18 March 2017 (UTC)Reply
@-sche: selah? — SGconlaw (talk) 18:15, 15 July 2017 (UTC)Reply
@Sgconlaw: Thank you! I notice that entry was deleted, but isn'ts was not RFDed; maybe it should be. I see Equinox's point (above); I do think yes and no are nouns, since you can say e.g. "was that a yes?" or say a businessman gave a very stern no to a proposal if he said "I entirely reject your offer" rather than the actual word "no". I'm not sure that can be said of "yep" / "yup" and "nope". It seems like the examples may just be mentions and, as I wrote on Talk:selah, "CFI requires words to be used to convey meaning (not just mentioned as in "there are two tos in this sentence")". OTOH, I don't know if there's actually so much harm in having (cited) noun sections saying "an instance of the word x" in a lot of entries, if that's what people want... - -sche (discuss) 22:05, 17 July 2017 (UTC)Reply

{{look}}